Visualizzazione post con etichetta cucito. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta cucito. Mostra tutti i post

venerdì 17 agosto 2018

lilla's tutorials: da tasconi di vecchi jeans a borsettine veloci e comode / Upcycling old jeans pockets to make mini bags



Mio figlio è tornato dall'Università con il classico borsone pieno zeppo di indumenti da lavare...tra di essi c'era anche un pinocchietto acquistato negli anni delle scuole medie, quando amava le misure extra extra larghe.

mercoledì 20 aprile 2016

Riciclare...Da giubbotto imbottito a cuccia per il cane



Se avete un cagnolino e state facendo il cambio di stagione, non buttate quel giubbotto imbottito che ormai nessuno in casa indossa più.
In poche mosse e due, dico due, soli trapunti preparerete una nuova cuccia a costo zero per il vostro cucciolo...
Neve ha snobbato all'istante la sua cuccia in jeans per spaparanzarsi su quella in piume d'oca!

mercoledì 17 febbraio 2016

Borsetta coniglietto in tessuto, con cartamodello / Cloth Bunny bag with template









Non è deliziosa questa borsettina-contenitore a forma di coniglietto?
Io ne cambierei i colori per renderla più vivace ma ognuna è libera di seguire la sua ispirazione!
Allora, siete pronte con ago e filo?

mercoledì 25 novembre 2015

Ritorno al cucito...Stola in taffeta con acconciatura abbinata



Basta un piccolo scintillio per catturare la mia attenzione,,,
Un poco di luce che per un attimo trasforma un colore in un altro...
Come resistere? Non si può assolutamente!
Ed ecco che allora tiro fuori la macchina da cucire, fermagli e velette e...

giovedì 3 settembre 2015

Cucire la cuccia per il cane e il cuscino per il gatto: spiegazioni e cartamodelli



Un semplicissimo cuscino che diventa tutto dedicato al nostro gatto grazie alle applicazioni a tema e una splendida cuccia che il nostro cagnolino farà subito sua!
Trovate di seguito le istruzioni per cucirle con i tessuti e i colori che più vi piacciono.

giovedì 22 gennaio 2015

Cuscini coccolosi a forma di animaletti / puppies shape pillows


Sono davvero simpatici questi cuscini: come cucciolotti imbottiti ci aspettano sul divano o sui lettini dei bimbi per farsi riempire di coccole!

giovedì 30 gennaio 2014

Facciamo insieme...Il borsellino da guinzaglio / Let's make together...The dog leash purse


Quando si esce per una passeggiata con il proprio cane si vorrebbe evitare di portarsi dietro borse o zaini più o meno ingombranti.
E' ciò che mi capita soprattutto in estate, quando non si indossano i giubbini "milletasche" che ci permettono di avere con noi almeno il necessario: chiavi di casa, telefono, fazzoletti e qualche soldo...

venerdì 8 febbraio 2013

Facciamo insieme...La borsa trasportino per il cucciolo / Let's make together...The bag carrier for our puppy


Con Neve ho imparato un'altra cosa: quando si va per negozi o per uffici, la cosa migliore è tenere la piccola in borsa, per la tranquillità sua e mia.
Nei negozi specializzati ne ho viste molte, ma vi pare che io vada a comprare una borsa?
Allora, se avete bisogno anche voi di una borsina per il vostro cucciolo, trovate una vecchia felpa e iniziamo la trasformazione!

Do you need a bag carrier for your puppy? 
If you like, you can sew it upcycling an old sweater, just like I did!



Io ho utilizzato una felpa effetto ciniglia appartenuta a Cucki, misura 11/12 anni...

I used my son's old sweater...



Ho tagliato le maniche e la parte superiore...

I cut the sleeves and the part of the cowl...






Ho scavato ancora un po' gli scalfi manica, ho piegato i bordi e li ho trapuntati usando il filo in nylon invisibile (così sono invisibili anche le mie imperfezioni di cucito!!!)...

I cut a little bit more the harmhole sleeves, folded the borders and sewn them using a transparent thread...












Ho riutilizzato la tasca che aveva già la felpa, scucendola e riposizionandola con l'aggiunta di una cerniera: se nella borsa c'è il cucciolo, nella tascona ci saranno tutte le nostre cose...

I made a change to  the existant pocket of the sweater adding a zip. The outside pocket is important to put everything we need...




Ho piegato i lati superiori formando un alto bordo e li ho trapuntati tutt'intorno...

I folded the upper sides and sewn them all around...




Ho aggiunto i manici, riciclati da un vecchio zaino...

I added the straps, upcycled from an old backpack...







Infine ho cucito il fondo, creando gli angoli e bloccando gli stessi all'interno della borsa in modo da rendere il fondo un po' più pesante.
Come avrete notato, non ho foderato la borsa in quanto il tessuto è già abbastanza consistente e poi, quando la laveremo, asciugherà più in fretta...

I sewn the bottom of the bag, making the angles in both sides. As you noticed, I didn't add the lining, so tha bag will dry faster when washed...




Per fare in modo che Neve potesse "sedersi" comodamente, ho creato una base rigida utilizzando dei cartoncini ricoperti in plastica: ne avevo due e per raggiungere la lunghezza necessaria al fondo della borsa li ho accoppiati sfalzandoli, fermandoli poi con una buona dose di nastro adesivo per pacchi.
Per ricoprire il fondo removibile ho usato il tessuto delle maniche...

To make the bottom of the bag stronger and comfortable for Neve, I used a piece of plastic of the right size to fill in, and covered it using the sweater sleeves. 
Of course, this part is removable.











Ho infilato il fondo rigido nella borsa ed il lavoro è terminato...
Anzi, no...
Per concludere ho aggiunto un piccolo borsellino per il cellulare e poi mi sono divertita a "scarabocchiare" qualcosa sulla tasca davanti, ripensando agli adesivi del tipo "bimbo a bordo"!

I put the plastic bottom into the bag and the job was done!
Indeed, no...
I also added a little purse for my cell and stitched the name of my puppy, Neve, on the front of the pocket!



















Image and video hosting by TinyPic

mercoledì 23 maggio 2012

Facciamo insieme...una borsa da un vecchio paio di jeans / Let's make together...a tote using an old pair of jeans


Chi di noi non ha in casa dei vecchi jeans? Che siano passati di moda, o passati di misura, ci spiace sempre buttarli via... Ed allora rimangono lì, a "fare numero" nel nostro armadio anche se sono praticamente inutilizzabili.
Ma se proprio vogliamo, un modo c'è per ridar vita ai nostri amati pantaloni in denim: un taglio qua e là...una cuciturina nel punto giusto...l'aggiunta di un paio di manici e...la nostra nuova borsa jeans riciclata è pronta!

In every wardrobe there are old jeans: out of fashion or out of size, they lay there unwearable and we regret to throw them away...
But there is a great way to use them again... We can sew a denim tote using our old jeans!


Allora, partiamo proprio dal nostro paio di jeans...
Well, let's start from our old pair of jeans...


Pieghiamoli a metà e tagliamo qualche centimetro al di sotto del cavallo
Fold them and cut some centimeters under the crutch.



Tagliamo la cucitura del cavallo, dividendo così il davanti dal retro.
Cut the cruth sewing and divide the front from the back of the jeans.




Con un po' di pazienza, scuciamo la cucitura al di sotto della cerniera e parte di quella sul retro.
Unstitch the part under the zip and a little bit of the bottom stitches.




Stiriamo e poi sovrapponiamo le parti di tessuto, in modo da richiudere le aperture che si sono formate sul davanti e sul dietro; fissiamole con degli spillini  e cuciamo con due impunture.
Iron and then lay the denim one upon the other to close the opened sides, on the front and on the back of the jeans; pin and stitch.





Tagliamo il tessuto in eccedenza sul rovescio.
Cut the excess of fabric on the reverse of jeans.



In pratica, ora abbiamo una gonnellina...
Fissiamo  con gli spillini il davanti del girovita con il dietro, soprattutto se i jeans sono a vita bassa...
Now, we've got a mini skirt...
Pin together the waistband of the jeans, back and front, especially if they are low weist type.


Sempre a rovescio, marchiamo con una penna il punto di cucitura inferiore, appuntiamo con gli spillini e cuciamo a macchina. Poi rifiliamo l'eccedenza.
Vi consiglio di utilizzare un ago numero 90, in modo da evitare che si spezzi.
Draw a line to sign where to sew the bottom side; pin, sew and cut the excess of fabric.
My advice is to use a number 90 sewing machine needle, to avoid it could break.




Per dare profondità al fondo della borsa, allarghiamo la base in modo da ottenere un triangolino tra la linea di fondo e quella del lato; cuciamo e tagliamo la punta.
To sew the corners of the bottom side, enlarge the bag and  make the lateral side stitch matching with the central bottom stitch; so, the right side angle will match with the bottom angle... Sew and cut.




Risvoltiamo il tutto ed ecco ciò che abbiamo ottenuto...
Turn inside out the bag, and here it is what we made...




I manici sono tagliati nella gamba del jeans.
The straps are made using a leg of the jeans.


Tagliamo vicino ad una cucitura, in modo da avere il tessuto bello aperto.
Cut near to a stitched side to get the fabric wide.


Aiutandovi con una riga, disegnate due strisce di 10 cm di larghezza per tutta la lunghezza del tessuto a disposizione.
Using a ruler, draw two stripes of 10 cm wide . and long as the length of the fabric.



Per rinforzare un pochino i manici, utilizziamo della teletta termoadesiva sottile, visto che il denim è già consistente di per sè.
Ne tagliamo due strisce larghe cm 5 ciascuna e lunghe quanto la lunghezza che abbiamo dato alle strisce di jeans; le posizioniamo al centro del denim e, con un ferro caldissimo a secco, le incolliamo alla tela.
Now we need a fusible fleece, a thin type, because denim is a heavy fabric.
Cut two stripes of 5 cm wide and as long as the denim ones; put them in the middle of the straps and iron hot.



Con il ferro stiriamo sia il bordo superiore che quello inferiore del manico.
Iron the edges of the straps.


Pieghiamo la striscia a metà e stiriamo di nuovo, appuntandola poi con gli spillini
Fold up the straps and iron, then pin them.


Ora i manici sono pronti per esere cuciti, prima dal lato aperto e poi da quello chiuso...
Straps are ready to sew,  first on the open side, then on the other one.




I manici vanno posizionati all'interno della fascia del girovita, verso la parte centrale.
Posizionateli ed appuntate con gli spillini.
Pin the straps inside the waistband, in the central part.


Ora, aiutandovi con la misura del davanti, fissate anche i manici sul dietro e passate alla cucitura.
Pin the straps on the back side, matching with the ones of the front bag and sew.



L'esterno della borsa è pronto...
The outside of the tote is ready...


Per la fodera, poggiate la borsa sul tessuto per l'interno e tagliate seguendo la sua sagoma (non precisa, ma un pochino più larga e più alta).
To cut the lining, lay the bag on the fabric and follow its drawline; add some seam allowance all around.



Tagliate anche un doppio rettangolo per la tasca ( il mio è 20 x 25, ma dipende sempre dalle dimensioni della borsa...). Per maggiori istruzioni, cliccare qui.
Cut a double folded rectangle to make the pocket. For more instructions, click here

Trapuntatelo sul rovescio, lasciando l'apertura in basso per risvoltare al dritto.
Sew all around but leave an open side to turn inside out the fabric.

Cucite la tasca sul dritto della fodera
Sew the pocket on the right side of the lining.


Mettere a rovescio e cucire i lati ed il fondo, e poi fare di nuovo le punte alla base.
Turn again and sew the bottom and the lateral sides; make the same steps of the bag bottom side for the lining.



Voltare la fodera al dritto ed infilarvi la borsa al rovescio. Fate attenzione a far capitare la tasca verso la parte dietro della borsa.
Turn inside out the lining and put in the reversed bag. Pay attention to the pocket position.


Dopo aver appuntato la fodera con gli spillini, trapuntare a filo facendo attenzione ad eventuale passanti ed etichette che possono trovarsi sul dritto della borsa. Conviene saltare queste parti, per poi dare qualche punto a mano.
Pin the lining and sew. Avoid to sew on thick points: you'll handstitch later...


Potete lasciare la borsa senza chiusure o aggiungere una cerniera. Di solito, io la cucio dando dei punti a mano.
If you like, you can handstitch a zip.


Questa è la borsa finita: ogni borsa sarà diversa, come ogni jeans che verrà usato. Starà a voi poi decorare e abbellire le vostre nuove borse, con estro e fantasia: forse la parte più bella da fare!
This is the bag: each bag will be different from the other, according to the jeans you're upcycling. You'll embellish your new bags, using fantasy and creative flair: maybe the most beautiful moment of this job!


Ed eccovi alcuni esempi di borse jeans decorate...
Here there are some embellished jeans bags.
 






Image and video hosting by TinyPic