If you liked my Christmas tree and want to make it too, be ready to follow me in my step by step tutorial.
Occorrente: pannolenci verde o feltro sottile; forme rotonde a gradazione; cartoncino leggero; pistola silicone a caldo; piccole decorazioni.
You need: green thin felt; some round shapes from big size to little one; thin card; hot glue gun; little decorations to adorn it.
First of all I tell you I followed my six petals flower tutorial to create the brenches of my tree.
Iniziamo disegnando e ritagliando le forme tonde che utilizzeremo per i petali. Per ogni misura tagliare 6 cerchi. Io ho utilizzato un piatto, una ciotola, una tazza ed un bicchiere. Per la misura più grande ho tagliato 12 cerchi in modo da fare due strati grandi. Se volete, potete fare lo stesso con le altre misure.
Let's start drawing and cutting the round shapes which will be used to make the petals. Cut 6 roud shapes for each size. To draw them, I used a little plate, a bowl, a cup and a glass. For the biggest size I made 12 circles to have two big flowers; if you like, you can do the same for all the other sizes.
Dopo aver compiuto questa operazione, avrete una serie di cerchi in gradazione...
After you've done this, you'll have several graduated round shapes...
E' ora di preparare i "rami": prendiamo un cerchio di pannolenci...
It's time to sew our "brenches": take one felt circle...
Pieghiamolo a metà...
Fold it...
Pieghiamolo ancora...
Fold it once again...
Cuciamolo con delle filze...
Sew it making some stitches...
E tiriamo il filo per arricciarlo.
Pull the thread to curl it.
Facciamo lo stesso con gli altri 5 cerchi...
Let's do the same with the other 5 circles...
Terminiamo chiudendo bene la corolla di petali. Continuare questa operazione in modo da avere tutte le corolle pronte.
End closing very well the corolla of petals. Go on with this job, 'till you have all the corollas made.
Ora ritagliamo delle sottili strisce di cartoncino che ci serviranno per staccare una corolla dall'altra.
Now, let's cut some thin card stripes we'll use to separate each corolla from the other.
Pensiamo anche a come fare la punta dell'albero: io ho ritagliato sul cartoncino questa forma triangolare che, chiudendola come si fa per fare i cappelli da strega, mi servirà per fare il conetto superiore...
To complete the top of the tree, I drew a triangle shape on the thin card. Once you close it you'll have a little cone, like you do when you prepare a witch hat for Halloween.
Spillate le strisce di cartoncino facendo dei cerchi. Per la misura, regolatevi in base al foro centrale delle corolle che dovete separare.
Clip the thin card stripes making the separating circles. Please, pay attention to the size of the corollas central holes to adapt the size of the circles to them.
Ritagliate il triangolo e le strisce anche su pannolenci...
Cut the triangle shape and the stripes in felt...
Utilizzando la pistola a caldo, foderiamo i cerchi di cartoncino con le strisce di pannolenci.
Let's glue the felt stripes on the thin card circles.
Facciamo lo stesso per foderare il nostro triangolo.
Let's do the same to cover our triangle shape.
Ecco tutti i nostri separatori pronti, insieme al conetto che sarà la punta del nostro albero di Natale.
Here there are all the separating circles made, together with the top cone of our Christmas tree.
Naturalmente, per fare il conetto bisogna regolarsi con la misura del foro della corolla finale che dovrà coprire.
Naturally, when you cut the triangle to make the little cone you have to consider the size of the hole of the little final corolla, that will be covered by it.
Ritorniamo all'incollaggio, stavolta per inserire i separatori tra una corolla e l'altra. Per questo lavoro, la pistola a caldo è veramente il massimo della praticità...
Let's glue again, this time to insert the separating circles among the corollas. To do this job, the hot glue gun is really the best we can find...
Andiamo avanti ad incollare fino alla fine dei pezzi...
Go on on gluing 'till the end of pieces...
Ecco come appaiono le corolle separate.
In this pic you can see how the separated corollas appear.
L'albero è terminato!
The Christmas tree is done!
Ma ora manca il vaso! Niente paura! Un bel cestino che conteneva della ricotta mi è venuto in aiuto dalla mia cucina...
But now we need a vase! Don't worry! A little basket, used to contain italian cheese ricotta, helped me...
Per renderlo adatto all'occasione, l'ho rivestito con del nastro di velluto e del pizzo macramè...
To fit it for the occasion, I covered it with a velvet ribbon and embellished it using a lace...
Ora che è pronto, incolliamolo alla base dell'albero di Natale.
Now our vase is ready to be glued at the base of our Christmas tree.
Il mio alberello è alto circa cm 36, mentre la larghezza massima della corolla alla base è di cm 25
My little tree is about cm 36 high, and cm 25 is the maximum size of basic corolla.