VEgAlux di Adriafil è il protagonista principale nella creazione della mia borsa per la stagione calda.
"Luminosa" è tutta lavorata all'uncinetto, decorata con movimentate ruche e cristalli argentati...
VEgAlux by Adriafil has the starring role in the creation of my summer bag.
The bag is crocheted and embellished with a fun edge and silver crystal beads...
Guardate "da vicino" che particolare costruzione ha questo filato (94% cotone e 6% poliestere), reso luminoso da un filo di lamè argento.
Have a look at the particular and fine texture of this yarn ( 94% cotone and 6% polyester), with a silver lurex thread inside.
Tutte le tonalità hanno il loro filo luminoso ton sur ton, ed i colori sprizzano allegria da tutti i pori!
Perfetti per canotte, parei, cappelli e accessori estivi...
And how many colours to choose in this great palette!
La mia borsa si chiama "Luminosa" grazie al bianco "bianchissimo" del filato e ai riflessi argento del lamè che vi è inserito.
I named my bag "Luminosa" (Bright) because of the very white colour of the yarn and the shiny reflection of the silver lurex.
Ora, se siete pronte, vi dico come farla...
Now, if you like, go on with the pattern...
OCCORRENTE
4 gomitoli di VEgAlux di Adriafil
uncinetto n. 4
ago da lana
perline o cristalli argento
1 bottoncino argento
YOU'LL NEED
4 skeins of VEgAlux by Adriafil
n. 4 crochet hook
tapestry needle
silver color beads or crystals
1 silver button
CORPO BORSA / BODY OF THE BAG
Iniziamo con il corpo della borsa partendo dalla base e salendo.
Fate 26 catenelle e poi seguite gli schemi.
Let's start with the body of the bag, starting from the bottom and up.
Cast on 26 chains and follow the charts.
Non tagliare il filo perchè si continua con il bordo a ventagli.
Do not cut the thread 'cause we're going to continue with the fun edge.
BORDO E DECORAZIONE A VENTAGLI / FUN EDGE AND EMBELLISHMENT
Lavorate un altro bordo unicamente con 9 ventagli su una base di catenelle.
Crochet another fun edge making 9 funs on chains.
Allungate il bordo a ventaglio su un giro a maglia alta del davanti della borsa e appuntate i ventagli posizionandoli alternativamente verso il basso e verso l'alto.
Poi cuciteli direttamente applicando le perline.
Place the edge along the front side of the bag,
Pin the fans and alternate them up and down. Then sew the edge on the bag together with the beads.
MANICI / HANDLES
X 2
Fate una base di 100 catenelle e lavorate a maglia bassa per 5 giri. I manici misureranno circa 60 cm e saranno perfetti per una borsa a spalla.
Cast on 100 chains and crochet 5 rows in single crochet.
The handles will measure about cm 60 and the'll be perfect for a shoulder bag.
Piegate a metà il rettangolo e cucitelo per tutta la lunghezza.
Fold the crocheted rectangle and sew it for all the length.
Marcate il centro della borsa con uno spillino.
Pin the centre of the bag.
Aiutandovi con un righello segnate i punti in cui applicare i manici e cuciteli sia sul davanti che sul retro.
Now, with a ruler, find the points where to place the handles both in front and back of the bag.
Sew them,
Se preferite un modello di manici piatti, potete utilizzare questo schema.
If you like another kind of handles, you can follow the following chart.
CHIUSURA / CLOSURE
Per chiudere la borsa ho lavorato una fascia con lo stesso motivo a ventaglio.
Fare una base di 8 catenelle, lavorare 15 giri a maglia bassa.
For the closure I made a band with the fun of the edge.
8ch CO
15 rows in sc
Ora fate 2 catenelle- 1 m bassa -5 cat- 1 m bassa-2 cat
Lavorate il ventaglio come da schema.
Cucitela al centro sul retro della borsa e aggiungete un bottoncino sul davanti.
Continue with ch2-sc-ch5-sc-ch2
Crochet the fun following the chart.
Sew the band in the centre of the back of the bag and add a button in the front side.
La borsa ora è finita, ma se volete potete completarla con una fodera interna.
The bag is done, but if you like you can add an inside lining.
FODERA / LINING
Per prima cosa disegnate su carta da modello il fondo della borsa, ma leggermente più piccolo,
Se avete del rinforzo termoadesivo ritagliatevi la sagoma e incollatela con il ferro da stiro su un pezzo del tessuto che userete come fodera.
When the bottom is done, draw it on paper and then cut the fabric. If you wish you can cut a fusible fleece as strangthner and iron it on the fabric.
Prendete un pezzo di stoffa rettangolare, piegatelo a metà e poggiatevi sopra la borsa con il fondo nascosto. Tagliate ai lati.
Use two rectangles of fabric and place the bag on them, hiding the bottom.
Cut the two sides as shown.
Per la tasca ho riciclato quella posteriore di un vecchio jeans.
Va trapuntata sul lato diritto di uno dei due pezzi di fodera.
I made the inside pocket using a pocket of an old pair of jeans.
Put it over on a piece of linings ad sew.
Poggiarvi sopra l'altro pezzo di fodera e cucire su ambo i lati a punto dritto. Poi rifinire i margini con il punto zig zag
Double the side with the pocket with the other rectangle of lining and sew both sides.
Finish off with the zig zag stitch.
Rifilare il tessuto in eccesso e rifinire con zig zag.
Pin the bottom and sew it.
Inserite la fodera dentro la borsa e appuntarla tutt'intorno a punti a mano fitti, rimboccandone il bordo all'interno.
Put the lining into the bag, fold the edge inside and handstitch all around.
E questo è tutto. Buon lavoro con i filati di Adriafil!
And that's all. Enjoy crochet with Adriafil yarns!
Bravo le sac est magnifique bonne journée Marie-Claire
RispondiEliminaChe bella!!E che tutorial dettagliato...bravissima Lilla!!
RispondiEliminaGrazie ragazze!!!!! Merci!!!!!
RispondiElimina