I video di lilla

mercoledì 28 gennaio 2015

Mantella ai ferri "Penelope" con filato Inca di Adriafil. Spiegazione e schemi / "Penelope" knitted capelet with Inca yarn by Adriafil. Free pattern and charts

Lavorare un capo in lana merino e alpaca dà una immensa soddisfazione...
Inca di Adriafil, con la sua unione di lana merino e alpaca e la sua struttura sottile, mi ha ispirato nella creazione di questa mantellina con cappuccio.
L'ho lavorata utilizzando i ferri circolari, in modo da avere un capo senza cuciture; il bordo importante è realizzato all'uncinetto mentre il cordoncino del collo è fatto con il tricotin o caterinetta.
















SPIEGAZIONI / PATTERN

10 gomitoli di Inca di Adriafil  (500 g)
ferro circolare n° 7 / lungo cm 80
uncinetto n°5
ago da lana

10 skeins of   Inca di Adriafil  (500 g)
circular needle n° 7 / 80 cm long
hook n. 5
yarn needle


Montare 198 maglie.
Unire e mettere un marcapunti.
1 f = tutto a diritto
2 f = 5 dir-1 gettato-2 insieme a dir-*9 dir-1 gett-2 ins. a dir*- ripetere *a* e terminare con 4  dir.
3/4 f = tutto a diritto.
Ripetere i ferri 2/3/4 fino a raggiungere cm 35 di altezza.

Cast on 198 stitches.
Join and place a stitch marker.
row 1 = k
row 2 = k5-yo-k2tog-*k9-yo-k2tog*- rep * to* and end k4 
rows 3/4 = k across
Repeat rows 2/3/4 till you have 35 cm high.





Ora dobbiamo apportare  2 diminuzioni nei 9 dir. mentre lavoriamo il 2° ferro.
Avremo 8 maglie diritte tra i gettati ed un totale di 162 maglie sul ferro.
La sequenza con i gettati ora sarà questa:
2 f = 4dir-1 gettato-2 insieme a dir-*7 dir-1 gett-2 ins. a dir*- ripetere *a* e terminare con 3 dir.
3/4 f = tutto a diritto.
Ripetere per 6 cm circa.
Effettuare 2 nuove diminuzioni mentre si lavora il ferro n° 2.
Avremo 6 maglie diritte tra i gettati ed un totale di 126 maglie sul ferro.
2 f =3dir-1 gettato-2 insieme a dir-*5 dir-1 gett-2 ins. a dir*- ripetere *a* e terminare con 2 dir.
3/4 f = tutto a diritto.
Lavorare questa sequenza solo una volta.

Now we have to make 2 decreases into the 9 stitches while knitting the row 2.
We'll count 8 k stitches between the yarns over and a total amount of 162 stitches.
Go on knitting this way:
row 2 = k4-yo-k2tog-*k7-yo-k2tog*- rep * to* and end k3 
rows 3/4 = k across
Repeat rows 2/3/4 for 6 cm high.

Knit the row two making 2 decreases into the 8 stitches.
We'll count 6 k stitches between the yarns over and a total amount of 126 stitches.
Go on knitting this way:
row 2 = k3-yo-k2tog-*k5-yo-k2tog*- rep * to* and end k2 
rows 3/4 = k across
Knit these 3 rows only once.




Lavorare un giro completo a occhielli:
1 dir-*1 gett-2 ins. a dir.*- rip *a* fino alla fine del ferro.

SPRONE  
4 ferri a diritto. Nell'ultimo ferro apportare 10 diminuzioni.Avremo 116 maglie sul ferro.
4 ferri a rovescio
4 ferri a diritto. Nell'ultimo ferro apportare 10 diminuzioni. Avremo 106 maglie sul ferro.
4 ferri a rovescio
2 ferri a dir.
1 ferro:3 dir-1 gett-2 ins. a dir-*3 dir-1 gett.-2 ins. a dir*-rip *a* fino alla fine del ferro
2 ferri a dir. Apportare 15 diminuzioni in ciascuno di questi ferri.
Restano 76 maglie.
4 ferri a rovescio

Now we knit a eyelet row:
k1-*yo-k2tog*-rep *to* across

SHOULDERS SIDE:
x4 rows = knit through. In the last one make 10 decreases. There are 116 stitches on the needle.
x4 rows = purl 
x4 rows = knit through. In the last one make 10 decreases. There are 106 stitches on the needle.
x2 rows = knit through.
x1 row =  k3-yo-k2tog- *k3-yo-k2tog*- rep.*to* across 
x2 rows =   knit through making 15 decreases in each of them.
We have now 76 stitches.                  
x4 rows = purl 



CAPPUCCIO
Per fare il cappuccio useremo i ferri circolari come se fossero dei ferri normali, vale a dire che lavoreremo sia al diritto che al rovescio, spezzando l'unione del giro.
Così come vi trovate con le 76 maglie, invece di continuare dove c'è il marcapunti, voltate verso di voi il lavoro in modo da avere di fronte l'interno. Lavorate a rovescio tutto il ferro e dopo l'ultima maglia girate di nuovo il lavoro e lavorate al diritto.
Continuate in questo modo ottenendo sul dritto del cappuccio un'alternanza di 4 ferri a dritto e 4 ferri a rovescio.
Ripetete fino a raggiungere una misura di 38/39 centimetri di altezza.
Chiudere le maglie, piegare il cappuccio a metà e cucire i due lati.
Rifinite il cappuccio tutto in tondo alla sua apertura con un giro di maglia bassa all'uncinetto.
Completate con i ventaglietti che sono formati da 5 maglie alte come da schema in basso.


HOOD
For knitting the hood, we will work back and forth in rows just as we are using straight needles.
The first row will be worked with back side facing you: purl across then turn again and knit across.
Continue this way and knit several "stripes" of stockinette stitch made with 4 rows in knit stitches and 4 rows in purl stitches, as you can seein the following pic.
Repeat until the hood measures 38/39 cm.
Bind off, fold the hood and sew the sides together.
Work a single stitch crochet edge all around the front of the hood. Then continue with little fans just as shown in the crochet chart.





BORDURA ALL'UNCINETTO
Con l'uncinetto n. 5 lavorare in circolo a maglia bassa tutto l'orlo della mantellina, 1 maglia bassa ogni punto ai ferri.
Ora ripetere il giro alternando 1 mb e 2mb nella stessa maglia. Avremo così molti aumenti in modo che il bordo all'uncinetto non restringa troppo il fondo della mantellina.
Ora continuate seguendo lo schema. Nell'ultimo giro lavorate il bordo finale così come l'ho disegnato.

CROCHET EDGE
With hook n.5, work a single stitch into each knit stitch of the border of the capelet.
Repeat a second row crocheting 1 single stitch and 2 single stitches in the same stitch. Repeat across.
I did this way to avoid the shrinkage of the capelet border due to the crochet edge.
Go on working crocheting the edge shown in the chart.
End with the motif I designed.




Per completare la mantellina, inserite un cordoncino tra i forellini appena sotto il cappuccio.
Io l'ho fatto con il tricotin (fatto in casa...), ma lo si può fare anche con l'uncinetto o potete inserire un nastro di velluto...

To complete the capelet, insert a I-cord (I made mine using my handmade knitting spool) or a velvet ribbon through the eyelets we find under the hood.





Per favore, se riscontrate errori nella spiegazione avvisatemi che provvederò ad apportare le dovute correzioni.

Please, let me know if you find any mistake in the pattern. I'll provide to correct them.

Buon lavoro con lilla e...     Have a good job with lilla and...





Image and video hosting by TinyPic

1 commento:

  1. Qué precioso trabajo felicitaciones es una capa bien tejida.
    Saludos

    RispondiElimina